The Prescription of 小活絡丹
The book Tai Ping Hui Min He Ji Ju Fang
- Chuan Wu (Radix Aconiti) 66 g,
- Cao Wu (Radix Aconiti Kusnezoffii) 66 g,
- Di Long (Lumbricus) 66 g,
- Tian Nan Xing (Rhizoma Arisaematis) 66 g,
- Ru Xiang (Resina Olibani) 66 g,
- Mo Yao (Myrrha) 66 g.
- Additives: old wine and honey
Tian Nan Xing: Drying dampness, resolving phlegm, removing phlegm-dampness in the channels and collaterals.
Di Long: Clearing away obstruction from the channels and collaterals.
Old wine: Enhancing the potency of all the other ingredients.
The Effect of 小活絡丹
Dispelling wind, removing dampness, resolving phlegm, clearing obstruction in the channels and collaterals, promoting blood circulation and relieving pain.
Syndrome due to retention of wind, cold and dampness pathogens in the channels and collaterals, marked by spasm and movable pain of the tendons, limited movement of the joints, prolonged and unhealing wind-stroke, numbness of the extremities, phlegm-dampness and retained blood in the channels and collaterals, heaviness in the loins and legs, or pain in the limbs, whitish tongue, and deep taut pulse; including such diseases with the above symptoms as sequel due to cerebral apoplexy, rheumatic arthritis and rheumatoid arthritis.
The ingredients are ground into fine powder and made into boluses with honey. 3 g of the bolus is taken with old wine or warm boiled water each time, twice daily.